Le ralentissement de la demande européenne en matière d'emplois en ligne se poursuit, avec de fortes baisses au Royaume-Uni et en France
Résumé
La disponibilité des emplois en ligne en Europe a baissé par rapport à l'année précédente, pour la première fois depuis la création de l'indice de l'emploi Monster Europe en décembre 2004, mettant ainsi fin à une période de croissance de quatre années consécutives. Tandis que de fortes baisses ont été enregistrées en France et au Royaume-Uni, l'Allemagne et l'Italie ont continué à procurer une certaine solidité aux principaux marchés. La plupart des secteurs et occupations ont enregistré une baisse du nombre d'opportunités en novembre. Néanmoins, l'activité du recrutement s'est encore développée dans le domaine des soins de santé, indiquant une pénurie de main-d'oeuvre accrue dans des domaines tels que les soins infirmiers.
L'indice de l'emploi Monster Europe est une analyse mensuelle de plusieurs millions d'offres d'emploi en ligne issues d'une vaste sélection représentative de sites Internet d'offres d'emplois et de cabinets de recrutement en Europe, dont Monster.
|
Nov.
08 |
Oct.
08 |
Sept.
08 |
Août
08 |
Juil.
08 |
Juin
08 |
Mai
08 |
Avril
08 |
Mars
08 |
Fév.
08 |
Jan. |
Déc.
07 |
Nov.
07 |
||||||||||||||||||||||||
| 146 | 152 | 155 | 159 | 167 | 166 | 166 | 165 | 170 | 165 | 139 | 155 | 155 |
« Le marché du travail reflète l'économie avec un certain décalage, et la tendance à la baisse de l'activité européenne du recrutement illustre l'impact qu'ont eu le ralentissement de la croissance et les incertitudes sur l'emploi, » a commenté Hugo Sellert, directeur de la recherche économique chez Monster Worldwide. « Toutefois, il est important de noter que tous les marchés n'ont pas été affectés de la même manière. Le marché allemand, en particulier, est resté stable et le marché italien a affiché un rythme modéré de croissance, en partie dû à l'utilisation croissante des outils de recrutement en ligne par les entreprises italiennes. »
http://corporate.monster.com/Press_Room/MEI_EU.asp.
Le texte du communiqué issu d'une traduction ne doit d'aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d'origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Copyright Business Wire 2008


