ALISON propose désormais un programme d'apprentissage informatique gratuit de Microsoft
Les formateurs, enseignants et tuteurs dans le domaine des technologies de l'information (TI) font aujourd'hui un accueil chaleureux au lancement sur ALISON, un service d'apprentissage interactif en ligne de premier plan, du programme (version anglaise).
Le programme Microsoft Digital Literacy Curriculum, accessible en téléchargement gratuit depuis le site général de Microsoft au format SCORM, est disponible pour la première fois depuis un système gratuit de gestion d'apprentissage en ligne. Les formateurs, enseignants ou tuteurs dans le domaine des TI peuvent dorénavant organiser et animer une groupe gratuite d'érudition pour leurs étudiants de même que tout programme de formation individuelle en vue d'acquérir de nouvelles compétences en TI.
Le didacticiel Microsoft Digital Literacy Curriculum (MS DLC) évalue les concepts et compétences informatiques de base nécessaires pour que les personnes puissent utiliser l'informatique dans leur vie quotidienne afin de profiter de nouvelles opportunités sociales et économiques pour eux-mêmes, leurs familles et leurs communautés. A ce jour, le programme Microsoft Digital Literacy a déjà concerné 5,8 millions de personnes dans le monde en 30 langues dont l'anglais, l'espagnol et le chinois. La version 2 diffusée par ALISON, dernière version du programme Digital Literacy Curriculum, couvre Microsoft Office 2007 et Microsoft Windows Vista, offrant en tout 10 à 15 heures de formation interactive en ligne de qualité et est en anglais. Le cours entier est disponible aux étudiants et aux professeurs à http://alison.com/courses/MSDL-FULL.
Le cours inauguré aujourd'hui présente l'informatique comme une partie intégrante de la vie quotidienne au vingt et unième siècle. De la musique, des photos aux opérations bancaires et à la communication, les ordinateurs ont changé notre manière de travailler et de vivre. Ce cours enseigne les fondamentaux de l'informatique, présente les différents composants d'un ordinateur, explore l'essentiel d'un système d'exploitation et montre comment utiliser une souris et un clavier. Des modules supplémentaires, traitant de l'Internet et de la toile d'araignée mondiale, des programmes de productivité, de la sécurité informatique, de la vie privée et des styles de vie numériques, seront proposés sur ALISON au cours du mois de septembre.
Le programme Microsoft Digital Literacy Curriculum est disponible en téléchargement depuis le site Internet de Microsoft en format exploitable SCORM pour les organisations disposant de leurs propres systèmes de gestion d'apprentissage. Pour ceux et celles ne disposant pas d'une telle infrastructure, ALISON est la solution idéale.
En accord avec Microsoft Corporation, ALISON a redistribué le contenu afin qu'il soit accessible librement pour toute organisation, qu'il s'agisse d'une école, d'un centre communautaire, d'une entreprise ou d'un particulier, à partir du site Internet d'ALISON. Pour créer un groupe d'apprentissage MS-DLC sur ALISON, connectez-vous à .
A PROPOS D'ALISON
ALISON propose des outils gratuits d'apprentissage multimédia interactifs en ligne pour acquérir des compétences de base. Avec des étudiants inscrits dans chaque pays et territoire du monde, les programmes d'apprentissage gratuit d'ALISON couvrent les compétences en TI, la sécurité et la santé, les langues, les tests psychométriques et la didactique dans les domaines de la finance et de la santé. ALISON propose des services majorés comme l'hébergement de contenu, la création de contenu et des programmes sur mesure de formation professionnelle continue, entre autres services destinés aux entreprises, aux institutions académiques et aux agences gouvernementales. Basée à Galway, Irlande, ALISON est une entreprise privée d'économie sociale avec un bureau international à Morristown, dans l'Etat du New Jersey, Etats-Unis. ALISON est un acronyme pour Advance Learning Interactive Systems Online (systèmes élaborés d'apprentissage interactif en ligne).
Le texte du communiqué issu d'une traduction ne doit d'aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d'origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Copyright Business Wire 2009


