W.P. Stewart annonce la date de la conférence téléphonique/webcast pour l'analyse du 4èmetrimestre avec les gestionnaires de portefeuille
W.P. Stewart & Co., Ltd. a annoncé que la société organiserait le 27 janvier 2010 sa conférence téléphonique/webcast trimestrielle avec les gestionnaires de portefeuille, pour la communication des informations les plus récentes.
L'équipe d'investissement de W.P. Stewart, représentée par William P. Stewart et Mark Phelps, analysera la performance des portefeuilles d'actions de la société pour le dernier trimestre 2009, examinera les perspectives d'investissement de la société pour 2010 et abordera des questions soumises à l'avance.
W.P. Stewart vise à fournir à ses clients des rendements à long terme supérieurs à la moyenne et un risque inférieur à la moyenne au moyen de placements dans un portefeuille concentré de 15 à 20 sociétés de haute qualité affichant une croissance des bénéfices prévisible et durable. Pour en savoir plus sur la conférence téléphonique/webcast ou pour faire une demande d'autorisation d'accès, veuillez contacter W.P. Stewart au 212-702-3280 ou envoyer un courriel à info@wpstewart.com.
W.P. Stewart & Co., Ltd.
W.P. Stewart & Co., Ltd. est une société de gestion d'actifs qui fournit depuis 1975 des services de gestion de portefeuille à fort coefficient de recherche à des clients de détail et institutionnels dans le monde entier. Janvier 2010 a marqué le 35ème anniversaire de W.P. Stewart.
La société a son siège social à Hamilton, aux Bermudes, ainsi que d'autres activités ou sociétés apparentées aux États-Unis et en Europe. Les actions de la société sont cotées à la bourse des Bermudes (BSX:WPS) et sont actuellement négociées aux États-Unis sur les « feuilles roses » (Pink Sheets:WPSLF). Au 31 décembre 2009, W.P. Stewart gérait environ 1,6 milliards de dollars d'actifs.
Pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site de la société à www.wpstewart.com.
Le texte du communiqué issu d'une traduction ne doit d'aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d'origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Copyright Business Wire 2010


