Far East Energy annonce les progrès du programme de forage hivernal; l'accentuation de l'identification de secteurs additionnels à haut potentiel;un contrat de vente de gaz imminent et le réacheminement de pipelines; la planification financière de projets, et; le choix de la date pour la rencontre annuelle
HOUSTON, February 18, 2010 /PRNewswire/ --
Far East Energy Corporation (OTC Bulletin Board : FEEC) a annoncé aujourd'hui qu'elle a fait d'importants progrès dans son programme de forage hivernal, conçu pour augmenter la production de gaz de sa région 1H Pilot de Shouyang, en prévision des ventes de gaz dans la deuxième moitié de 2010. La société a notamment terminé le forage de cinq des huit puits initialement prévus au programme. Le forage du sixième puits est en cours. Le forage des septièmes et huitièmes puits, ainsi que de trois nouveaux puits, débutera en mars (après le Nouvel an chinois) et sera terminé en avril, utilisant les cinq appareils de forage disponibles, et élevant à onze le nombre de puits total à forer d'ici avril. Parmi ces onze puits, neuf seront des puits de programme forés dans le secteur 1H Pilot, et ils seront destinés à élargir le champ vers l'ouest et à augmenter la quantité de gaz produite en prévision des ventes de gaz prévues pour la seconde moitié de 2010; deux autres puits sont des puits-paramètre forés plusieurs kilomètres à l'ouest et au sud-ouest dans le but d'obtenir plus d'informations sur l'étendue géographique du secteur de grande perméabilité/de contenu élevé de gaz.
La société a également annoncé ses plans pour entamer rapidement la production de ces puits, comprenant un programme de stimulation de fracture de dix puits prévu au début mars, et de six à huit autres à la fin avril. La plupart d'entre eux seront fracturés en employant des méthodes développées par FEEC lors de son programme de travail 2009, y compris l'utilisation de sable enrobé de résine pour améliorer la stabilité et la durabilité de la fracturation.
Les plans actuels prévoient utiliser cinq appareils de forage pour entreprendre l'ouverture de cinq puits additionnels en avril et au début mai, avec l'accent mis de plus en plus sur les puits-paramètre de forage, situés à un intervalle de quatre à six kilomètres à l'ouest, au sud et à l'est. L'objectif est de démontrer qu'il existe un très vaste secteur dans le bloc de Shouyang qui dispose d'un contenu élevé de gaz ainsi que d'une perméabilité évaluée comme étant << bonne à exceptionnelle >>. Parmi les cinq puits à forer en avril et au début mai, quatre seront des puits-paramètre pour déterminer quelle proportion de la région nordique du bloc de Shouyang partage cette rare combinaison d'une grande perméabilité et d'un contenu élevé de gaz, comme dans le secteur 1H Pilot.
Il est peu fréquent de retrouver une grande perméabilité et un contenu élevé de gaz dans la même houille. Le bassin de San Juan est généralement considéré comme le bassin à production de MB le plus prolifique au monde. Il constitue un exemple typique de ce qui peut arriver lorsqu'une grande perméabilité et un contenu élevé de gaz sont combinés ensemble et avec des contrôles synergétiques géologiques et hydrologiques.
<< Si nos puits-paramètre continuent d'afficher une perméabilité "bonne à excellente", combinée à un contenu élevé de gaz, cela nous permettra d'aller de l'avant et de définir la proposition de valeur pour notre société >>, a déclaré Garry Ward, premier vice-président de l'ingénierie.
Jusqu'à présent, les puits de la région 1H Pilot, ainsi que les puits-paramètre forés à des intervalles de quatre à six kilomètres au sud et à l'ouest de la région 1H Pilot, ont affichés une perméabilité estimée entre 10 millidarcies (mD) et plus de 100 mD. La perméabilité de la région 2H, environ à 4 kilomètres au sud de la région 1H Pilot, semble être d'environ 60 mD. Dans la région P2, environ à 6 kilomètres à l'ouest de la région 1H, la perméabilité semble se situer entre 20 et 40 mD, tandis que le puits P3, environ à 6 kilomètres au sud-ouest de la région 1H, affiche une perméabilité entre 10 et 20 mD. Cet écart de perméabilité ressemble à celui du Bassin de San Juan, où la perméabilité généralement élevée se situe entre 20 et 40 millidarcies, mais peut aussi s'élever entre 65 et 75 mD (perméabilité initiale avant le retrait des matrices) dans le << fairway >>. Ainsi, nous croyons que la grande perméabilité estimée dans la région 1H Pilot et dans les puits-paramètre, combinée à un contenu élevé de gaz en tout lieu, présente provisoirement une région ayant un potentiel de productivité de gaz très prometteur, particulièrement en ce qui à trait aux taux de perméabilité typiques en Chine.
Far East s'entretient actuellement avec trois partis différents (deux sociétés de pipeline et une de MH) concernant le soutirage et la vente potentielle de gaz produit par la région 1H Pilot. Toutes les ventes seront négociées par Far East et par son associé, China United Coalbed Methane (CUCBM). Les deux sociétés de pipeline planifient installer des canalisations d'environ 18 pouces de diamètre près de la région 1H Pilot de Shouyang. Une canalisation de 18 pouces aurait la capacité de transporter entre 30 et 50 millions pieds cubes de gaz par jour de Shouyang jusqu'à la capitale provinciale (Taiyuan) ou d'autres destinations. Ces avancées permettraient à Far East d'entamer des ventes dès le troisième trimestre de 2010.
<< Selon moi, le meilleur scénario pour nous est qu'un pipeline soit construit à notre proximité. Cela pourrait devancer la date des premières ventes de gaz et améliorer notre capacité de vendre de grands volumes de gaz. Nous pourrions ainsi obtenir un contrat de vente à long terme, générer des profits et nous rapprocher d'un projet de financement à long terme >>, a déclaré Michael R. McElwrath, PDG de Far East.
Dès qu'un contrat de vente sera signé, Far East prévoit entreprendre des négociations et planifier un projet de financement à long terme.
<< Nous avons certains objectifs à remplir et à rayer de la liste avant de nous qualifier pour un projet de financement à long terme >>, a continué M. McElwrath. << Cependant, nous avons atteint notre objectif de production commerciale, et nous pourrions également atteindre bientôt celui du soutirage du gaz. Par la suite, nous espérons atteindre nos objectifs concernant la vente du gaz et la génération de profits. Bien entendu, nous devons d'abord établir un statut de rentrée de fonds positif et avoir suffisamment de réserves, mais nous pouvons désormais percevoir clairement le chemin devant nous, et cela est gratifiant. >>
Annonce de la rencontre annuelle des actionnaires
Far East a également annoncé aujourd'hui que sa rencontre annuelle des actionnaires 2010 aura lieu le 9 décembre 2010, à 10 h, heure locale, au Crowne Plaza North Greenspoint, situé au 425 N. Sam Houston Parkway E., à Houston, au Texas. Le conseil d'administration a établi au jeudi 28 octobre 2010, la date de clôture des registres pour déterminer les actionnaires inscrits qui recevront un avis de convocation et qui auront un droit de vote à la rencontre annuelle des actionnaires 2010.
Far East Energy Corporation
Far East Energy Corporation est basée à Houston, au Texas, et dispose de bureaux à Pékin, à Kunming et à Taiyuan, en Chine, et se consacre à l'exploration du méthane de houille (MH) et au développement en Chine.
Certains énoncés du présent communiqué tels que les intentions, les souhaits, les convictions, les anticipations, les attentes et les prévisions sur l'avenir de Far East Energy Corporation et de sa direction constituent des énoncés prospectifs au sens de l'article 27A de la Securities Act de 1933, dans sa version modifiée, et de l'article 21E de la loi Securities Exchange Act de 1934, dans sa version modifiée. Il est important de noter que ces énoncés prospectifs ne garantissent d'aucune façon le rendement futur de la société et impliquent un certain nombre de risques et d'incertitudes. Les résultats réels peuvent varier considérablement de ceux indiqués dans ces énoncés prospectifs. Parmi les facteurs susceptibles d'entraîner un écart entre les résultats réels et les résultats escomptés, mentionnons : les pipelines pourraient ne pas être construits ou leurs tracés pourraient diverger de ceux mentionnés; les distributeurs par pipeline et locaux/sociétés CNG pourraient refuser d'acheter ou de prendre notre gaz, ou le synchronisme de tout accord définitif pourrait prendre plus de temps qu'anticipé et les modalités pourraient être moins avantageuses que prévues; le gaz produit à nos puits pourrait ne pas augmenter pour atteindre les quantités commercialement viables ou pourrait diminuer; nous pourrions disposer d'un capital insuffisant pour développer le champ Shouyang; la température pourrait retarder de manière considérable le programme de forage prévu; les puits pourraient être endommagés ou lésés pendant le processus de production, ce qui entraînerait des diminutions de la quantité de gaz produite ou de la capacité de production; certaines transactions proposées avec Arrow Energy pourraient ne pas être closes en temps opportun ou ne pas être closes du tout en raison d'un défaut de satisfaction aux conditions de clôture ou autre; les avantages anticipés des transactions avec Arrow pour la société pourraient ne pas être réalisés; les sommes finales que nous recevrons d'Arrow pourraient différer de celles anticipées; le Ministère du Commerce de Chine (MOFCOM) pourrait ne pas approuver les prolongations du contrat de partage de la production de Qinnan (CPP Qinnan) en temps opportun ou refuser de les approuver; PetroChina ou le MOFCOM pourraient exiger certaines modifications des modalités et conditions du CPP Qinnan en vue d'approuver tout prolongement; l'absence d'antécédents opérationnels; une gestion limitée et potentiellement inadéquate de nos ressources monétaires; les risques et incertitudes associés à l'exploration, au développement et à la production du MH; l'expropriation et les autres risques associés aux opérations à l'étranger; les bouleversements des marchés financiers ayant une incidence sur le financement; les questions touchant l'industrie de l'énergie dans son ensemble; le manque de disponibilité des biens et services relatifs aux champs de pétrole et de gaz; les risques environnementaux; les risques associés au forage et à la production; les modifications des lois ou réglementations touchant nos opérations, ainsi que les autres risques décrits dans notre rapport annuel sur le formulaire 10-K pour 2008 et dans des documents déposés par la suite auprès de la Securities and Exchange Commission.


