L'Institut basque de l'administration publique (IVAP) adopte la technologie Wordfast pour prendre en charge les besoins en traduction du gouvernement
Wordfast LLC:
Faits nouveaux:
- L'Institut basque de l'administration publique (IVAP) a choisi Wordfast comme outil de mmoire de traduction de premier choix.
- L'organisation gouvernementale maintient une importante quipe interne de traducteurs et de correcteurs rpartis en plusieurs dpartements. Collectivement, cette quipe localise environ 10millions de mots par an.
- L'IVAP utilise Wordfast pour traduire une large diversit de contenus tels qu'ordonnances, dcrets, contrats publicitaires, communiqus de presse et sites Web.
- L'IVAP a slectionn Wordfast aprs une priode prolonge de tests au cours de laquelle le logiciel a trait un large ventail de formats de fichiers. Dans le cadre de ce dploiement, l'organisation a galement conclu avec Wordfast un contrat portant sur des services de formation.
Citation de rfrence
M. Enero Oregi Goi, directeur du dpartement de la traduction officielle du gouvernement basque, a dclar: Nous avons choisi Wordfast parce que ce logiciel est l'outil le plus convivial et le plus intuitif du march. Notre quipe de plus de 50 linguistes professionnels rassemble des traducteurs, des correcteurs, des terminologues, des chefs de projets et des experts en informatique. Il tait essentiel pour nous de choisir un outil nous permettant de rduire les dlais de dploiement. Nous sommes enchants des rductions avantageuses et des gains de productivit que nous obtiendrons grce Wordfast.
Ressources d'appui
- Wordfast Translation Studio intgre deux technologies de pointe au service de l'utilisateur final: Wordfast Pro et Wordfast Classic. Pour en savoir plus sur Wordfast Classic, le moteur de mmoire de traduction numro un du secteur et fonctionnant sous Microsoft Word: http://www.wordfast.com/products_wordfast.html
- Pour en savoir plus sur Wordfast Pro, le systme de mmoire de traduction de prochaine gnration avec logiciel indpendant de la plateforme: http://www.wordfast.com/products_wordfast_60.html
- Wordfast commercialise aussi des produits de serveur qui optimisent l'efficacit de la traduction au niveau de l'entreprise. Pour en savoir plus sur le serveur Wordfast:
propos de Wordfast
Wordfast LLC est le deuxime plus important prestataire international de logiciels d'aide la traduction. La socit compte actuellement plus de 20000 dploiements clients actifs sur le march. S'appuyant principalement sur les avis positifs des utilisateurs et des experts du secteur, Wordfast a dvelopp une clientle qui comprend des organisations de premier plan telles que les Nations Unies, la NASA, McGraw-Hill, Nomura Securities, un vaste ventail d'institutions ducatives et des milliers de traducteurs indpendants. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le site www.wordfast.com.
propos de l'IVAP
L'Institut basque de l'administration publique (IVAP) est un organisme administratif autonome du gouvernement basque comprenant trois divisions: le secrtariat gnral, la section des services humains et la section de la langue basque. Pour les diverses autorits basques, l'IVAP excute de nombreuses tches dont, notamment, la traduction officielle entre le basque et l'espagnol, les deux langues officielles de la communaut autonome du Pays basque. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le site http://www.ivap.euskadi.net/r61-2362/es/.
Le texte du communiqu issu d'une traduction ne doit d'aucune manire tre considr comme officiel. La seule version du communiqu qui fasse foi est celle du communiqu dans sa langue d'origine. La traduction devra toujours tre confronte au texte source, qui fera jurisprudence.
Copyright Business Wire 2010


