L'mission d'actions de Petroplus est fixe CHF 17,50 par action
Regulatory News:
NE PAS DIFFUSER AUX ETATS-UNIS, AU CANADA, EN AUSTRALIE, AU JAPON OU EN AFRIQUE DU SUD.
Petroplus Holdings AG (SIX: PPHN) (?Petroplus? ou la ?socit?) a fix avec succs le prix de son offre de vente d'actions (l'?offre?), qui a t annonce aujourd'hui. Morgan Stanley & Co. International plc et le Crdit Suisse, en tant que coordinateurs globaux associs et chefs de file associs (Joint Bookrunners), ainsi que BNP Paribas, Deutsche Bank, ING, Nomura International, Socit Gnrale et UBS Investment Bank, en tant que co-chefs de file (Co-bookrunners), ont plac 8,65 million d'actions nominatives nouvellement mises de la socit (les actions mises) sous la forme d'une procdure acclre de construction du livre d'ordres (Accelerated Bookbuild Offering, ou ABO) dans des juridictions slectionnes conformment aux droits des titres en vigueur. Le prix des actions mises a t fix CHF 17,50 par action, pour un montant brut totalisant CHF 151,4 millions. Le 6 mai 2010, le capital-actions mis de Petroplus sera augment CHF 721.574.742,06 par l'mission des nouvelles actions.
La cotation et le ngoce des nouvelles actions la SIX Swiss Exchange devraient dbuter le vendredi 7 mai 2010. Le rglement des actions mises devrait avoir lieu le mardi 11 mai 2010. Le Crdit Suisse sert d'agent de rglement pour cette offre.
Renseignements sur la socit : Petroplus Holdings AG est la plus grande entreprise indpendante de raffinage et de distribution en gros de produits ptroliers d'Europe. Petroplus concentre ses activits sur le raffinage et possde et exploite actuellement six raffineries en Europe: la raffinerie de Coryton situe sur l'estuaire de la Tamise, au Royaume-Uni, la raffinerie Belgium Refining Company Anvers, en Belgique, la raffinerie de Petit-Couronne, en France, la raffinerie d'Ingolstadt, en Allemagne, la raffinerie de Reichstett prs de Strasbourg, en France et la raffinerie de Cressier dans le canton de Neuchtel, en Suisse. La capacit de dbit de toutes les raffineries runies est de l'ordre de 752 000 barils par jour. La socit possde galement une installation Teesside, au Royaume-Uni.
La prsente annonce ne constitue pas un prospectus au sens des articles 652a ou 1156 du Code suisse des obligations, ni un prospectus de cotation au sens des rgles de cotation de la SIX Swiss Exchange. Toute dcision d'achat de tout titre auquel il est fait rfrence dans ce document ne doit tre fonde que sur la notice d'offre pertinente.
Le prsent communiqu de presse ne constitue pas une offre de vente de titres aux tats-Unis d'Amrique. Les actions n'ont pas t et ne seront pas inscrites dans le cadre de l'U.S. Securities Act de 1933, dans sa version modifie (la loi sur les valeurs mobilires), et ne sauraient tre mises ou vendues aux tats-Unis d'Amrique en l'absence d'une inscription ou d'une exemption d'inscription en vertu de la loi sur les valeurs mobilires. Petroplus n'entend pas procder une mission publique de titres aux tats-Unis. Ce communiqu de presse ne constitue ni une offre d'achat ni une sollicitation d'offre de vente de titres.
Les informations contenues dans le prsent communiqu de presse ne constituent pas une offre de vente de titres au Canada, en Australie, au Japon ou en Afrique du Sud.
Dans le cadre de l'mission, Morgan Stanley & Co. International plc (l'agent de stabilisation) ou toute personne agissant au nom de l'agent de stabilisation, pourrait attribuer en excdent les actions mises ou effectuer des oprations visant soutenir le cours des actions mises un niveau plus lev que celui qui se serait autrement impos. Toutefois, il n'y a aucune certitude que l'agent de stabilisation (ou les personnes agissant au nom de l'agent de stabilisation) entreprenne une action de stabilisation. Une telle stabilisation, si elle est engage, peut tre termine tout moment, et il doit y tre mis fin aprs une priode limite. Toute stabilisation ou toute attribution en excdent doit tre dirige par l'agent de stabilisation (ou par les personnes agissant au nom de l'agent de stabilisation) conformment toutes les lois et rgles en vigueur.
Au Royaume-Uni, le prsent communiqu de presse est uniquement destin (i) aux personnes ayant une exprience professionnelle en matire d'investissements au sens de l'article 19, paragraphe 1, du Financial Services and Markets Act 2000 (Financial Promotion) Order 2005 (l'ordonnance) (la loi britannique sur les services et marchs financiers), ainsi que (ii) aux entits ayant un patrimoine net lev au sens de l'article 49, paragraphe 2, de l'ordonnance et (iii) aux personnes auxquelles il serait par ailleurs lgitimement diffus (toutes ces personnes tant collectivement appeles personnes concernes).
Par ailleurs, si et dans la mesure o le prsent communiqu de presse est diffus, ou si l'mission de titres laquelle il est li a lieu, dans tout autre tat membre de l'Espace conomique europen (EEE) appliquant la directive 2003/71/CE (conjointement avec toutes mesures de mise en ?uvre applicables dans tout tat membre, la directive du prospectus), le prsent communiqu de presse et l'mission des titres qui y est dcrite sont uniquement destins et s'adressent aux personnes de cet tat membre qui sont des investisseurs qualifis au sens de la directive du prospectus (ou qui constituent d'autres personnes auxquelles l'offre peut tre lgitimement adresse); toute autre personne de cet tat membre ne doit ni agir sur la base de ce communiqu et de ces lments, n'y se baser sur eux.
Le prsent communiqu de presse contient des noncs prospectifs, notamment les prvisions actuelles de la socit relativement aux futures conditions du march, de futurs rsultats d'exploitation, aux performances futures de ses oprations de raffinage, ainsi qu' d'autres projets. Des termes tels que prvoit que, a l'intention de, projette, pense, estime, pourrait, l'usage du futur ou du conditionnel ainsi que des expressions similaires caractrisent gnralement de tels noncs prospectifs. Mme si la socit Petroplus estime que les attentes que refltent de tels noncs prospectifs sont fondes sur des hypothses raisonnables, elle ne saurait garantir que ces prvisions seront ralises.
Le texte du communiqu issu d'une traduction ne doit d'aucune manire tre considr comme officiel. La seule version du communiqu qui fasse foi est celle du communiqu dans sa langue d'origine. La traduction devra toujours tre confronte au texte source, qui fera jurisprudence.
Copyright Business Wire 2010


