Synteract accueille de nouvelles recrues dans son équipe de direction avec l'arrivée de deux spécialistes des maladies rares et orphelines, Lisa Dilworth et Elisabeth Schrader
Synteract accueille de nouvelles recrues dans son équipe de direction avec l'arrivée de deux spécialistes des maladies rares et orphelines, Lisa Dilworth et Elisabeth Schrader
pour Synteract
Hilary McCarthy, 508-829-2543
Hilary@clearpointagency.com
Synteract, une organisation de recherche sous contrat (ORC), innovante qui aide les sociétés biopharmaceutiques à commercialiser de nouveaux médicaments, a choisi d'embaucher deux membres expérimentés pour rendre plus performant son Centre de développement sur les maladies rares et orphelines (Rare and Orphan Diseases Center of Development). Lisa Dilworth rejoint l'entreprise en tant que vice-présidente du département consacré aux Maladies rares et orphelines, tandis qu'Elisabeth Schrader va occuper le poste de directrice exécutive de la Stratégie de programme, pour les Affections pédiatriques et les maladies rares.
Synteract fait depuis longtemps bénéficier le secteur de son expertise en essais cliniques sur les maladies rares et orphelines, et ce, dans toutes les phases du développement des médicaments, avec plus de 136 essais réalisés au cours des cinq dernières années pour plus de 50 indications. La société est spécialisée dans les études portant sur les maladies qui touchent une petite partie de la population, et elle applique sa considérable perspicacité opérationnelle à des études jamais réalisées à ce jour.
« Les études sur les maladies qui touchent une petite partie de la population constituent depuis de nombreuses années un pilier de Synteract. Avec leurs antécédents étendus et variés en termes de développement de médicaments pour les maladies rares et orphelines, Lisa Dilworth et Elisabeth Schrader sont d'excellents ajouts pour notre centre de développement », a déclaré Steve Powell, PDG de Synteract. « Les essais dans ce domaine en plein essor s'accompagnent d'un ensemble unique de défis, notamment en ce qui concerne le recrutement et la grande variabilité en termes de consensus mondial sur les normes de soins. L'arrivée de Lisa Dilworth et d'Elisabeth Schrader sera particulièrement bénéfique pour nos clients, du fait de leurs connaissances stratégiques, leur expertise en matière de livraison, et leurs relations de longue date avec les sites et les groupes de défense des intérêts, qui cherchent à répondre à ces besoins. Nous sommes ravis de les accueillir dans l'équipe. »
a derrière elle 18 années d'expérience en conception d'études, de critères d'admissibilité et de stratégies globales s'appliquant aux programmes. Son expérience professionnelle antérieure en milieu clinique lui permet d'avoir un état d'esprit axé sur le patient et d'apporter à l'équipe de solides relations avec les groupes de défense. Elle jouera un rôle de leader dans le domaine des maladies rares et orphelines, et ce, dans diverses disciplines thérapeutiques et spécialités, notamment la neurologie, le métabolisme et l'endocrinologie, l'ophtalmologie, l'oncologie, l'hépatologie et autres. Avant d'occuper cette fonction, Lisa Dilworth était directrice de l'Expertise thérapeutique, des Affaires scientifiques et des Maladies rares, chez PRA Health Sciences ; elle a également occupé des postes de direction chez UCB et Chiltern International. Elle est titulaire d'une licence en biologie intégrative de l'université de Californie à Berkeley, et d'une maîtrise en recherche clinique de l'université de Californie à San Diego. Elle travaille également en tant que consultante, membre de comité et conférencière bénévole pour la Myasthenia Gravis Foundation of America, Inc., et comme consultante, défenseure et contributrice de contenus pour le Projet dystrophie musculaire (Project Muscular Dystrophy).
Elisabeth Schrader compte plus de 20 années d'expérience en recherche clinique, au service de grandes, moyennes et petites ORC, où elle a développé des partenariats, des modèles de livraison, des programmes de formation et des stratégies d'étude pour une livraison opérationnelle spécifique à certaines populations et indications, ainsi que des relations avec des groupes de défense et des réseaux de sites mondiaux. Elle travaillera en étroite collaboration avec les dirigeants et les clients des centres de développement de Synteract pour élaborer des stratégies opérationnelles destinées aux programmes pédiatriques et aux programmes de maladies rares. Elle assurera également la formation et la supervision des équipes de projet, dédiées à ces domaines spécialisés de focalisation clinique. Mme Schrader travaillait auparavant chez Syneos où elle était directrice exécutive du développement clinique, membre du Consortium des maladies rares (Rare Disease Consortium) et membre de l'équipe de direction du Consortium pédiatrique (Pediatric Consortium). Avant cela, elle a été directrice principale des opérations clients chez IQVIA, en charge des clients spécialisés dans les maladies rares et la pédiatrie, ainsi que responsable du Centre pédiatrique d'excellence (Pediatric Center of Excellence). Mme Schrader est titulaire d'une licence en politiques de santé et en administration, de l'Université de Caroline du Nord à Chapel Hill.
À propos de Synteract
Avec 800 collaborateurs dans 21 pays, Synteract est une organisation de recherche sous contrat (ORC), multiservice et innovante, spécialisée dans le soutien aux sociétés biopharmaceutiques, et ce dans toutes les phases du développement clinique, pour aider à commercialiser de nouveaux médicaments. Synteract a mené près de 4 000 études sur six continents et dans plus de 60 pays, collaborant avec plus de 26 000 sites de recherche et près de 750 000 patients. Elle a en outre contribué à plus de 240 approbations de produits. L'ORC bénéficie d'une expertise considérable dans les indications oncologiques, dermatologiques et neurodégénératives, ainsi que dans les études portant sur les maladies rares et orphelines, les affections pédiatriques et l'immunothérapie. Rejoignez-nous sur LinkedIn et Twitter.
Le texte du communiqué issu d'une traduction ne doit d'aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d'origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Consultez la version source sur businesswire.com : https://www.businesswire.com/news/home/20180926006106/fr/


