DOCOMO ajoute « docomo Wi-Fi » au service de SIM prépayée pour les voyageurs à destination du Japon
DOCOMO ajoute « docomo Wi-Fi » au service de SIM prépayée pour les voyageurs à destination du Japon
Pour plus d'informations, veuillez contacter :
NTT DOCOMO
M.
Michael Bristow ou Mlle Saori Yoshimatsu
Département des relations
publiques
Tél : +81-3-5156-1366
Télécopie :
+81-3-5501-3408
Site Web : www.nttdocomo.co.jp/english
NTT DOCOMO, INC. (DOCOMO) a annoncé aujourd'hui avoir ajouté la fonctionnalité Wi-Fi® à son service de carte SIM prépayée Japan Welcome SIMTM afin de fournir aux voyageurs au Japon un accès rapide et facile aux hotspots « docomo Wi-Fi » partout dans le pays, sans configuration compliquée.
Ce communiqué de presse contient des éléments multimédias. Voir le communiqué complet ici : https://www.businesswire.com/news/home/20181009006185/fr/
Service Scheme (Graphic: Business Wire)
Le nouveau service Japan Welcome SIM & Wi-FiTM fournit un accès aux hotspots LAN sans fil publics sécurisés docomo Wi-Fi dans tout le Japon, comprenant des lieux touristiques, des gares, aéroports et cafés.
Malgré les améliorations du LAN sans fil public japonais en préparation de 2020, une enquête menée par la Japan Tourism Agency a conclu que le caractère fastidieux du processus d'authentification représente le sujet de plainte le plus important des voyageurs en visite dans le pays lorsqu'ils utilisent le Wi-Fi. La carte SIM authentifiée de DOCOMO contourne cependant cette difficulté, en basculant en toute transparence entre le réseau mobile DOCOMO et les hotspots docomo Wi-Fi.
En conjonction avec l'amélioration du service, DOCOMO commencera à proposer dès le 9 octobre un « Plan XL », un plan de 2 Go répondant aux besoins des clients recherchant des données et un débit supplémentaires. Les 999 premiers clients à le demander peuvent acheter le plan pour seulement 1 944 JPY au lieu de 3 024 JPY (l'achat doit être fait pendant la période de promotion à l'aide du code de coupon ; veuillez consulter le site https://wow-j.com/en/feature/jwsim/cp1/).
D'autre part, et pour une durée limitée, DOCOMO étendra son service de carte SIM de 5 à 20 jours au total (la date de fin de la promotion sera publiée sur le site web 150 jours avant le dernier jour).
En préparation des événements de 2020, DOCOMO continuera de soutenir le tourisme au Japon grâce à ses services de communication, à des informations touristiques utiles prises en charge par l'IA, et à des services de traduction mobiles pratiques, visant à améliorer la commodité et le plaisir de visite du pays.
Description de Japan Welcome SIM & Wi-Fi
|
1. Tarifs |
||||||||||||
| Plan | Plan 0 | Plan S | Plan M | Plan L | Plan XL | |||||||
| SIM prépayée (taxe comprise) | 0 JPY1 | 1 080 JPY | 1 836 JPY | 2 376 JPY | 3 024 JPY | |||||||
|
Attribution de données |
+ 100 Mo | 0 Mo | 600 Mo | 1,2 Go | 2 Go | |||||||
| Durée de service |
20 jours à partir de l'activation pendant la promotion. |
|||||||||||
|
Accès Wi-Fi/128 Kbps |
Illimité | |||||||||||
|
Recharge |
Gagnée |
L'attribution de données peut être rechargée par le visionnage de
vidéos publicitaires, la réponse à des questionnaires, etc. comme
suit : visionnage de vidéos publicitaires : + 10 Mo ; répondre à un questionnaire : + 10 Mo ; installer une application : + 50 Mo ; visionnage d'un article d'information publicitaire : + 10 Mo |
||||||||||
| Achetée : | 100 Mo pour 216 JPY ; 500 Mo pour 756 JPY ou 1 Go pour 1 296 JPY | |||||||||||
|
2. Spécifications de service |
||
| Application |
Site web de Japan Welcome SIM & Wi-Fi :
|
|
| Utilisateurs admissibles | Visiteurs étrangers au Japon âgés de 20 ans ou plus | |
| Langues du site web | Anglais, chinois (traditionnel & simplifié), coréen et japonais | |
|
Sites pour |
Japonais : https://wow-j.com/jp/sim_wifi/place/ Anglais : https://wow-j.com/en/sim_wifi/place/ |
|
| Type de carte SIM | SIM 3 en 1 (standard, micro et nano) | |
| Zone de service mobile | Réseaux 4G/LTE et 3G de DOCOMO | |
| Zone de service Wi-Fi | Hotspots docomo Wi-Fi utilisant le SSID « 0001doocmo » | |
| Vitesse du réseau |
Haut débit2 : téléchargement descendant à 988 Mbps max,
téléchargement montant à 75 Mbps max
Communications de données 128 Kbps : téléchargement descendant à 128 Kbps max, téléchargement montant à 128 Kbps max |
|
| Appareils applicables |
Appareil sans verrouillage de la carte SIM ou autres appareils conformes aux critères suivants :
|
|
| Mode de paiement | Carte de crédit | |
| 1 | Avant de recevoir la carte SIM, le visionnage de certaines publicités ainsi que la réponse à une enquête sont requis | |
| 2 |
Ce service n'est disponible que dans certaines zones. Les débits de communication indiqués correspondent aux valeurs maximales, basées sur les normes techniques, et ne sont pas représentatifs des débits de communication réels. Les débits de communication réels peuvent varier en fonction de l'environnement du réseau et de l'appareil de l'utilisateur. |
|
|
« Wi-Fi » est une marque commerciale déposée de Wi-Fi Alliance. |
||
|
« Japan Welcome SIM », « Japan Welcome SIM & Wi-Fi » et « FOMA » sont des marques commerciales de NTT DOCOMO, INC. |
||
À propos de NTT DOCOMO
NTT DOCOMO est le premier opérateur
mobile japonais de réseau avec plus de 76 millions d'abonnements et l'un
des premiers contributeurs mondiaux de technologies de réseaux mobiles
3G, 4G et 5G. Outre les services de communication de base, DOCOMO
explore de nouvelles frontières en collaboration avec un nombre
croissant de sociétés (partenaires « + d »), développant des services
intéressants et pratiques à valeur ajoutée qui changent votre façon de
vivre et de travailler. Dans le cadre d'un plan à moyen terme à
l'horizon 2020 et au-delà, DOCOMO est le pionnier d'un réseau 5G de
pointe visant à faciliter des services innovants qui raviront et
inspireront les clients au-delà de leurs attentes. DOCOMO est cotée à la
bourse de Tokyo (9437) www.nttdocomo.co.jp/english.
Le texte du communiqué issu d'une traduction ne doit d'aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d'origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Consultez la version source sur businesswire.com : https://www.businesswire.com/news/home/20181009006185/fr/


