Le gouvernement du Japon a décidé d'un plan de base relativement à des mesures d'aide humanitaire et de reconstruction en Iraq, prévoyant entre autres l'envoi de forces d'autodéfense
TOKYO, Japon, December 10 /PRNewswire/ -- - Le 9 décembre 2003, le gouvernement du Japon a adopté un plan de base relativement à des mesures d'aide humanitaire et de reconstruction en Iraq. Après avoir déterminé le plan, Junichiro Koizimi, premier ministre du Japon, a fait une déclaration officielle.
Voici le contenu de cette déclaration:
Le Cabinet a arrêté aujourd'hui un plan d'action de base fondé sur la loi relative aux mesures spéciales d'aide humanitaire et de reconstruction en Iraq. Le plan de base prévoit la mise en oeuvre de programmes d'aide humanitaire et de reconstruction, notamment des services médicaux, l'approvisionnement en eau, le rétablissement et l'entretien des services publics et le transport de denrées et de matériaux par les forces d'autodéfense et l'équipe de soutien pour la reconstruction de l'Iraq. Des activités de soutien pour garantir la sécurité peuvent également être organisées suivant ce plan de base.
L'établissement d'un gouvernement libre et démocratique par le peuple irakien s'impose de toute urgence en Iraq, pays ravagé et décimé par un quart de siècle d'oppression; près de 40 pays ont déjà envoyé leurs troupes afin d'apporter diverses formes d'assistance. Le 16 octobre dernier, le Conseil de sécurité de l'ONU a adopté à l'unanimité la résolution 1511, confirmant ainsi que la communauté internationale mobilisait ses efforts pour assurer la reconstruction et la stabilité de l'Iraq. La période précédant le transfert des pouvoirs prévu pour juin 2004, sera déterminante pour faciliter la reconstruction et la stabilité. Le Japon croit que les Nations Unies et la communauté internationale devraient jouer un rôle plus dynamique. Elle désire donc prendre part activement aux discussions, notamment sur ce qu'il faudrait faire.
Après la Seconde Guerre mondiale, nos prédécesseurs ont maintenu leurs liens avec les Etats-Unis et la coopération internationale, ce qui leur a permis de surmonter les souffrances et les difficultés afin d'édifier la prospérité actuelle du Japon. La paix et la stabilité de toute la communauté internationale sont indispensables à la sécurité et à la prospérité du Japon, car nous dépendons beaucoup des autres pays; nous devons donc apporter notre contribution.
La reconstruction de l'Iraq est primordiale pour la stabilité du Moyen- Orient et, en dernier ressort, pour la communauté internationale. Elle sert également les intérêts du Japon. En plus d'une aide financière, nous croyons que le peuple japonais doit offrir sa propre assistance au peuple iraquien. Dans cette perspective, nous avons effectué des études, y compris une série de missions d'enquête sur le terrain afin de connaître les besoins de la population de l'Iraq ainsi que l'état de la sécurité dans ce pays et, à partir de là, avons élaboré un plan de base. Les troupes qui seront dépêchées dans le cadre du plan de base s'appliqueront principalement à aider le peuple iraquien à reconstruire son pays.
Certains ne souhaitent pas la reconstruction de l'Iraq ou l'établissement d'un gouvernement libre et démocratique par les hommes et les femmes de ce pays. La communauté internationale doit, d'une part, réprimer à tout prix ces tentatives de semer la confusion en Iraq, et, d'autre part, organiser l'aide nécessaire pour la reconstruction, en améliorant la situation actuelle des collectivités et les conditions de vie en Iraq, qui, autrement, pourraient encourager le terrorisme.
Les forces d'autodéfense qui travaillent pour l'aide à la reconstruction seront chargées de missions non combattantes. C'est la seule organisation capable d'utiliser ses ressources pour poursuivre une aide humanitaire et de reconstruction efficace. Nous enverrons des personnes de haut calibre qui suivent les ordres, ont le sens du devoir et souhaitent aller dans ce pays. Je suis convaincu qu'elles sauront mener à bien leur mission et mettre en pratique ce qu'elles ont appris pendant leur formation . Nous avons aussi l'intention d'envoyer une équipe de soutien formée de civils ayant des connaissances et une expérience spécialisées, des compétences de haut niveau et une forte motivation.
Lorsqu'il enverra ces équipes en mission, le gouvernement redoublera de prudence : il analysera notamment l'information pertinente sur l'état de la sécurité locale et veillera scrupuleusement à la mise en place et au bon déroulement de chaque activité.
Le gouvernement fera tout en son pouvoir pour adopter des mesures rigoureuses contre le terrorisme et remuera ciel et terre pour garantir la sécurité de la population du Japon.
Nous ne devons pas oublier la perte regrettable de l'ambassadeur Oku et du premier secrétaire Inoue, victimes d'un crime sordide dans la fleur de l'âge, et qui laissent dans le deuil leurs familles affligées. Joignons- nous à la communauté internationale pour contribuer à la reconstruction de l'Iraq et du peuple de l'Iraq. Ces efforts mèneront effectivement à la paix et à la stabilité.
Je vous demande sincèrement de comprendre et d'appuyer cette décision du gouvernement.
Site Web - http://www.kantei.go.jp/foreign/index-e.html


