Netezza Corporation annonce son premier appel public à l'épargne
Netezza Corporation (NYSE Arca : NZ) a annoncé aujourd’hui un premier appel public à l’épargne de 9 000 000 d’actions ordinaires de la société au prix de 12 dollars par action. Netezza a accordé aux souscripteurs une option de 30 jours pour l’achat d’un maximum de 1 350 000 actions supplémentaires pour couvrir les sur-attributions. Les actions ordinaires de Netezza seront cotées sur le NYSE Arca sous le symbole « NZ ». La négociation des titres débutera le jeudi 19 juillet 2007.
Crédit Suisse Securities (USA) LLC et Morgan Stanley & Co. Incorporated ont agi en qualité de chefs de file associés pour l’appel à l’épargne, tandis que Needham & Company, LLC et Thomas Weisel Partners, LLC ont agi en qualité de co-gestionnaires. Il est possible d’obtenir une copie du prospectus définitif concernant l’appel à l’épargne en contactant soit Crédit Suisse Prospectus Department, One Madison Avenue, New York, NY 10010, États-Unis, téléphone 1-800-221-1037, soit Morgan Stanley & Co. Incorporated, 180 Varick Street, New York, NY 10014, États-Unis, à l’attention de Prospectus Department, par téléphone au +1 212-761-6775 ou par email à l’adresse prospectus@morganstanley.com.
Ce communiqué de presse ne constitue pas une offre de vente ni la sollicitation d’une offre d’achat et aucune vente de ces titres ne sera autorisée dans un état ou une juridiction où une telle offre, sollicitation ou vente serait illégale avant l’enregistrement ou la qualification en vertu des lois sur les valeurs mobilières d’un tel état ou d’une telle juridiction.
À propos de Netezza Corporation
Netezza et un leader des périphériques d’entreposage de données. Le système Netezza Performance Server® ou NPS®, intègre des bases de données et des plateformes de serveurs et de stockage dans un système conçu spécialement pour traiter des requêtes et des analyses détaillées sur de grands volumes de données stockées. Le résultat de ces requêtes et analyses, souvent qualifié de veille économique, offre aux organisations des informations à partir desquelles des mesures peuvent être prises en vue d’améliorer leurs opérations commerciales.
Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Copyright Business Wire 2007


