Réaction d''ArcelorMittal après les décisions des tribunaux de Rotterdam et Paris
Regulatory News:
ArcelorMittal (Mittal Steel Company N.V.) prend acte des décisions rendues aujourd'hui par le Tribunal du District de Rotterdam et du Tribunal de Grande Instance de Paris qui rejettent les actions entreprises par certains actionnaires minoritaires d’Arcelor pour empêcher la mise en oeuvre de la fusion des deux sociétés sur la base des termes annoncés.
Comme annoncé précedemment, une Assemblée Générale Extraordinaire des actionnaires de Mittal Steel Company N.V. se tiendra à 14h demain, 28 août 2007, à l’hôtel Okura Amsterdam à Amsterdam, pour statuer sur la première étape du processus de fusion.
À propos d’ArcelorMittal
ArcelorMittal est le numéro un mondial de la sidérurgie, avec 320 000 employés dans plus de 60 pays. La société réunit le premier et le deuxième producteurs d'acier du monde, Arcelor et Mittal Steel.
ArcelorMittal est leader sur tous les principaux marchés mondiaux, y compris l'automobile, la construction, l'électroménager et l'emballage. L'entreprise est un acteur de premier plan dans le domaine de la technologie et de la R&D et dispose d'importantes ressources propres de matières premières et d'excellents réseaux de distribution. Son dispositif industriel réparti dans 27 pays d'Europe, d'Asie, d'Afrique et d'Amérique lui permet d'être présente sur tous les marchés clés de l'acier, tant dans les économies émergentes que dans les économies développées. L'entreprise s'est fixé pour objectif de développer ses positions en Chine et en Inde, deux pays dont les marchés sont en plein essor.
Les chiffres financiers clés pro forma d'ArcelorMittal pour 2006 font ressortir un chiffre d'affaires combiné de 88,6 milliards de dollars US, pour une production de 118 millions de tonnes d’acier brut, soit environ 10 pour cent de la production mondiale d'acier.
Les actions d’ArcelorMittal sont cotées aux marchés de New York (MT), Amsterdam (MT), Paris (MTP), Bruxelles (MTBL), Luxembourg (MT) et aux bourses espagnoles de Barcelone, Bilbao, Madrid (MTS) et Valencia.
Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Copyright Business Wire 2007


