Info, dépêche ou communiqué de presse


mercredi 24 octobre 2007 à 9h20

Language Weaver ouvre un second bureau de vente européen, étendant ainsi ses services à une clientèle internationale


Language Weaver, importante société dinformatique développant des logiciels dentreprise pour la traduction automatique des langues étrangères, a annoncé aujourdhui avoir engagé Emmanuel Tonnelier comme directeur commercial pour lEurope du Sud. Il devrait également mener une plus forte pénétration commerciale et marketing du marché du Moyen-Orient et de lAfrique pour cette société à la croissance rapide. Le bureau sera situé à Paris.

Language Weaver, qui sest établie comme leader dans la traduction automatique aux États-Unis et en Europe du Nord grâce à lutilisation de méthodologies statistiques, étend ses activités à dautres marchés internationaux afin de soutenir les entreprises et les administrations clientes de la société. M. Tonnelier arrive chez Language Weaver avec un remarquable palmarès en ventes de logiciels et une vaste expérience dans la mise en place de nouveaux canaux commerciaux internationaux et partenariats stratégiques. Language Weaver a récemment annoncé son intention de développer des modules de langues basse densité et des traductions littérales entre ces modules. Avec ladjonction de ce bureau de vente supplémentaire, la société va être à même de soutenir la croissance dans les zones géographiques desservies par ces langues.

« Je suis ravi de rejoindre Language Weaver en Europe à lheure où la réputation et les ventes de la société prennent de lampleur sur les marchés internationaux des entreprises commerciales, a déclaré M. Tonnelier. La société sest donné pour mission de fournir une excellente assistance client pour les marché internationaux. Avec un bureau européen supplémentaire, nous permettons laccès de nos clients à une clientèle internationale, nous facilitons le travail des entreprises européennes avec les marchés américain et africain et nous faisons tomber les barrières linguistiques entre travailleurs et entreprises de toutes nationalités. »

Français de naissance, M. Tonnelier a occupé des postes de direction des ventes et du marketing dans diverses sociétés dinformatique multinationales. Dernièrement, il exerçait les fonctions de directeur général de la filiale française de Panda Software, où il a mis en place une nouvelle structure commerciale, réorganisé la société et où il était responsable de lexploitation. Il avait été promu à ce poste après avoir tout d'abord exercé les fonctions de directeur du développement dentreprise chez Panda. M. Tonnelier parle français, espagnol et anglais couramment et possède des connaissances générales en coréen et en indonésien. Il a suivi des études de premier et deuxième cycle approfondies et est titulaire dun diplôme en physique de lInstitut universitaire de technologie de Reims, ainsi que de diplômes en électronique, microélectronique et informatique de lUniversité de Reims Champagne-Ardenne.

Il sagit du second bureau satellite pour Language Weaver, en dehors des 48 états contigus des États-Unis. Le premier bureau européen a été ajouté en Belgique début 2006 et est dirigé par Patrick Vanderper, directeur commercial pour lEurope centrale et lEurope du Nord.

« Nous sommes impatients dassister à la poursuite de la croissance des ventes internationales de Language Weaver à laube de 2008, a déclaré Dr Daniel Marcu, PDG par intérim de Language Weaver. Son expérience relative à louverture de nouveaux marchés et au travail de collaboration avec les marchés fait dEmmanuel un excellent complément pour notre équipe commerciale et marketing grandissante. »

À propos de Language Weaver, Inc.

La société Language Weaver a été fondée en 2002 pour commercialiser une approche exclusive de la traduction automatique des langues qui utilise des algorithmes de traduction statistiques exclusifs résultant des efforts de recherche et de développement de lInstitut dinformatique de lUniversité du sud de la Californie USC (USC/ISI). Le produit issu de ces efforts, le logiciel SMTS de traduction statistique automatique, offre la meilleure qualité de résultat à ce jour en matière de traduction automatique. Les systèmes de traduction de Language Weaver produisent des traductions naturelles et fluides et font économiser de largent et du temps aux clients, grâce à lautomatisation du processus de traduction. La société a plus de 50 brevets en instance pour sa technologie SMTS dans le monde entier. Language Weaver propose sous licence une version pour serveur de son logiciel, qui est actuellement disponible en 37 langues. Site Web : www.languageweaver.com.

Note à lintention des rédacteurs : photo disponible sur demande

Le texte du communiqué issu dune traduction ne doit daucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue dorigine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

ContactsClearpoint Agency
Beth Walsh, +1 858-724-2500
beth@clearpointagency.com

Copyright Business Wire 2007
© 2002-2026 BOURSICA.COM, tous droits réservés.

Réalisez votre veille d’entreprise en suivant les annonces de la Bourse

Par la consultation de ce site, vous acceptez nos conditions (voir ici)

Page affichée mercredi 10 juin 2026 à 5h35m09