Abiomed annonce une réactualisation concernant sa stratégie de croissance européenne
Abiomed, Inc. (NASDAQ: ABMD) a annoncé aujourd'hui une réactualisation concernant sa stratégie de croissance européenne afin d'amener la croissance en fixant comme objectif la guérison des patients victimes d'accidents cardiaques aigus.
En Allemagne, France, Espagne, Italie, Russie et au Royaume-Uni, on dénombre annuellement plus de 200.000 décès liés à l'infarctus du myocarde (IDM). (1) Le catalogue Abiomed de produits de soins circulatoires dont Impella ®, iPulseTM et AB5000® ont obtenu la marque d'homologation CE dans les 27 pays de l'Union Européenne (UE), et Impella a à présent été approuvé dans plus de 40 pays en dehors des États-Unis. Abiomed a annoncé que la société avait continué à investir dans ses équipes cliniques, de marketing, de ventes et d'après-vente en Europe actuellement composées de 30 personnes, afin de favoriser la guérison des patients atteints d'insuffisance cardiaque aiguë et d'augmenter la croissance du chiffre d'affaires. En Europe, le chiffre d'affaires d'Abiomed pour les deux premiers trimestres de l'année fiscale 2008 constitue le chiffre d'affaires total le plus élevé de toute son histoire. La technologie Impella a fait l'objet de plus de 40 publications.
« En Europe, nous sommes satisfaits de la croissance de notre chiffre d'affaires et des progrès enregistrés en ce qui concerne nos initiatives majeures dont l'expansion de nos ressources de distribution et de nos bureaux sur les marchés européens les plus importants, l'amélioration des remboursements pour les hôpitaux, les études cliniques positives et l'investissement continu dans nos capacités de production en Allemagne afin de préparer la croissance à venir aux États-Unis,» a déclaré Michael R. Minogue, Président Directeur Général d'Abiomed.
Filiales française et britannique; expériences positives de patients
« Nous sommes en train d'agrandir notre réseau de distribution afin d'assurer une pénétration et une croissance continue sur les marchés européens,» a commenté Paul Krell, Vice-président et Directeur Général des opérations d'Abiomed en Europe. « Les expériences favorables de patients et les données cliniques positives alimentent l'intérêt européen pour les plates-formes Impella et iPulse, dont nous sommes ravis du remboursement tout juste adopté en Allemagne et en Italie.»
Le siège européen d'Abiomed est situé à Aix-la-Chapelle en Allemagne et tous les produits Impella y sont fabriqués. Abiomed a implanté des filiales et nommé des directeurs expérimentés en France et au Royaume-Uni. La société a annoncé que plus de 50 patients avaient déjà été traités avec des technologies Abiomed en France depuis son implantation dans ce pays.
La société a ouvert sa filiale britannique en novembre 2007 et a annoncé aujourd'hui qu'un premier patient avait récemment été traité avec Impella 2.5. «Impella 2.5 s'est averé d'une aide efficace lors d'une angioplastie coronaire percutanée à haut risque sur un patient à fraction d'éjection basse,» a affirmé le Dr. Farzin Fath-Ordoubadi de l'Hôpital Royal de Manchester. « Les résultats cliniques étaient satisfaisants et nous pensons qu'Impella a rendu cette intervention plus sûre.»
Les technologies Impella d'Abiomed sont désormais présentes dans des centres européens en Autriche, Belgique, République Tchèque, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Italie, Espagne ainsi qu'au Danemark, Luxembourg, Royaume-Uni et aux Pays-Bas.
À PROPOS D'ABIOMED
Abiomed Inc., basée à Danvers au Massachusetts et dont le siège européen se situe à Aix-la-Chapelle en Allemagne est un fournisseur majeur de matériel médical d'assistance circulatoire aux patients atteints d'insuffisance cardiaque aiguë dans le cadre d'une thérapie continue en vue de la guérison du coeur. Nos produits sont élaborés pour permettre au coeur d'entrer dans un processus de repos, de cicatrisation et de guérison en améliorant le flux sanguin et/ou en assurant la fonction de pompage du coeur. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur: www.abiomed.com.
À propos d'Impella
Impella d'Abiomed® Les cathéters 2.5 et 5.0 sont de mini-pompes cardiaques percutanées dotées de moteurs et de capteurs intégrés destinées à être utilisées en cardiologie interventionnelle et en chirurgie cardiaque. Les produits ont été élaborés pour permettre aux cardiologues d'assister les patients en pré-choc dans le laboratoire de cathétérisation qui ne demandent pas autant d'assistance que les patients dans le bloc opératoire. Les cathéters Impella sont aussi élaborés pour assurer la fonction ventriculaire chez les patients qui nécessitent une stabilisation hémodynamique ou qui souffrent d'une réduction du rendement cardiaque et ils peuvent également favoriser la guérison chez les patients à la suite d'une attaque cardiaque. Ces produits augmentent l'afflux sanguin vers le coeur et les organes sans recours aux médicaments tels que les inotropes tout en réduisant l'effort cardiaque. Les produits Impella font actuellement l'objet d'essais cliniques aux États-Unis et n'ont pas encore été autorisés à la vente par l'Administration américaine des Denrées alimentaires et des Médicaments (Food and Drug Administration).
À propos d'iPulse
Le système d'assistance circulatoire iPulseTM BVS a été élaboré pour traiter les patients atteints d'insufficance cardiaque aiguë en proposant divers niveaux d'assistance cardiaque, soit minime, modérée ou bi-ventriculaire totale pour tendre vers une guérison potentielle du coeur d'origine du patient. La console combinée iPulse permet de gérer le système d'assistance circulatoire à ballonnets intra-aortiques (BIA) d'Abiomed et d'autres producteurs, les systèmes d'assistance ventriculaires (SAV) BVS ®5000 et AB5000® d'Abiomed ainsi que des produits qu'Abiomed pourrait proposer à l'avenir. L'iPulse est la première console à pouvoir fournir une assistance utilisant soit la technologie BIA ou la technologie SAV dans le laboratoire de cathétérisation ou le bloc opératoire.
À propos d'AB5000
Le système d'assistance circulatoire AB5000 assure l'assistance temporaire des patients souffrant de problèmes cardiaques aigus et en choc profond y compris les patients victimes de chocs cardiogéniques post-infarctus ou post-cardiotomie ou de myocardites. Les systèmes d'assistance ventriculaire AB5000 sont des produits post-opératoires qui peuvent assurer la fonction intégrale de pompage du coeur défaillant d'un patient et permettre au coeur d'entrer dans un processus de repos, de cicatrisation et de guérison potentielle. AB5000 a été élaboré pour fournir une assistance soit univentriculaire soit biventriculaire.
(1) Source: Espicom Ltd., rapport de données 2002
DÉCLARATIONS PRÉVISIONNELLES
Ce communiqué de presse contient des déclarations prévisionnelles, y compris des énoncés concernant le développement de produits existants et futurs d'Abiomed, les progrès de la société vis-à-vis de la croissance commerciale, et les possibilités à venir. Les résultats réels de l'entreprise peuvent différer considérablement de ceux qui ont été anticipés dans ces déclarations prévisionnelles selon un certain nombre de facteurs, notamment : les incertitudes liées au développement, essais et homologations réglementaires, pertes anticipées à venir, fabrication complexe, exigences de haute qualité, dépendance des sources d'approvisionnement limitées, concurrence, évolution technologique, législation gouvernementale, futurs besoins en capitaux et incertitude de financement supplémentaire, ainsi qu'à d'autres risques et défis expliqués en détails dans les dossiers de l'entreprise déposés auprès de la Commission américaine des opérations de bourse (Securities and Exchange Commission), y compris le rapport annuel le plus récent sur le formulaire 10-K et le rapport trimestriel sur le formulaire 10-Q. Les lecteurs sont avertis de ne pas accorder de foi excessive aux déclarations prévisionnelles, qui ne sont pertinentes qu'au moment de la publication du présent communiqué. L'entreprise ne s'engage à communiquer publiquement aucun résultat des révisions de ces déclarations prévisionnelles pouvant être destiné à refléter les événements ou circonstances survenus après la publication de ce communiqué ou à refléter l'apparition d'événements imprévus.
Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Copyright Business Wire 2007


