Priceline.com et Booking.com annoncent des nominations au niveau exécutif
Priceline.com® (Nasdaq : PCLN) et son unité d’activités internationales, Booking.com, ont annoncé aujourd’hui des nominations à leurs directions pour leurs opérations en Europe et en Asie.
Les compagnies ont annoncé que Adrian Currie, qui a agit comme directeur financier de Booking.com, sera muté en Nouvelle Zélande, où il aidera au développement des activités de priceline dans la région Asie-Pacifique. Dans son nouveau rôle, Mr. Currie maintiendra son poste de président de Agoda.com, le service de réservation d’hôtels en Asie acquis par priceline.com en novembre 2007, et dirigera l’expansion des opérations de Booking.com en Australie et en Nouvelle Zélande.
« Adrian fait partie intégrante de notre équipe de leadership international qui a réussi a intégré et a transformé les acquisitions complémentaires de Active Hotels and Bookings effectuées par priceline.com, dans le plus grand service de réservation hôtelier enligne d'Europe, disponible dans plus de 60 pays et dans 18 langues, » a déclaré le président et CEO de priceline.com, Jeffery H. Boyd. « La grande expérience d'Adrian fait de lui le candidat idéal pour aider l’équipe de gestion de Agoda avec les priorités des intégrations et pour guider l’expansion de Booking.com en Australie et en Nouvelle Zélande. »
Les compagnies ont également annoncé aujourd’hui que Erik Wienk a été nommé directeur financier de booking.com. Mons. Erik Wienk rejoint Booking.com de Maxxium Worldwide, un distributeur leader au niveau mondial de vins et spiritueux de qualité supérieure, où il a occupé le poste de directeur mondial, planification financière et contrôle. Avant Maxxium, il a détenu des postes financiers chez Gillette et Microsoft.
« Booking.com est heureux qu’un cadre du calibre de Erik rejoint notre organisation, » a déclaré le CEO de Booking.com, Stef Norden. « Erik amène avec lui une riche expérience de gestionnaire en matière de croissance des activités au niveau mondial des plus grandes marques internationales. Nous espérons que son flair dans le secteur financier et ses qualités de leadership donneront une nouvelle dimension à notre équipe de gestion internationale. »
A propos de Priceline.com® Incorporated
Priceline.com Incorporated (Nasdaq : PCLN) propose des services de réservation enligne dans 23 langues et dans plus de 60 pays en Europe, Amérique du Nord, Asie, le Moyen Orient et l’Afrique. Priceline.com exploite Booking.com, le chef de file en matière de service de réservation d’hôtels enligne international, priceline.com, un service leader de réservation pour les touristes soucieux des tarifs, et Agoda.com, un service de réservation d’hôtels enligne en Asie.
Priceline.com pense que Booking.com est le plus important service de réservation d’hôtels et celui qui croît le plus vite en Europe, avec un réseau de sites Web affiliés. Booking.com opère dans plus de 60 pays en 18 langues et offre à ces clients l’accès à plus de 41 000 hôtels participants dans le monde entier.
Aux États-unis, priceline.com offre plus de façons à ses clients d’économiser sur leurs billets d’avion, leurs chambres d’hôtel, les voitures de location, les forfaits et les croisières que tout autre voyagiste en ligne. En plus d’obtenir les meilleurs prix affichés, les vacanciers peuvent approfondir leurs recherches en utilisant la technologie de recherche avancée TripFilter de priceline.com, créer des forfaits pour économiser davantage et profiter du célèbre service Name Your Own Price®, qui permet de profiter des plus bas prix disponibles.
Priceline.com exploite également les site Internet de voyage suivants : Travelweb.com, Lowestfare.com, RentalCars.com et BreezeNet.com. Priceline.com possède un service de finance personnel qui offre des hypothèques, le refinancement et les prêts des mises de fonds sous forme d’emprunts pour la maison à travers un licencié indépendant. Priceline.com procure des licences d’opération de son modèle d’activité à des licenciés indépendants, comprenant « priceline mortgage » et certains licenciés internationaux.
Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Copyright Business Wire 2008