OJSC Rosinter Restaurants Holding fait son entrée en Pologne avec la bannière Planet Sushi
Rosinter Restaurants Holding OJSC (Rosinter) (RTS:ROST) a annoncé qu'elle lançait ses activités en Pologne avec l’ouverture de son premier restaurant à Wroclaw, sous sa bannière exclusive Planet Sushi.
Le restaurant est situé sur l’une des places de marché les plus anciennes et les plus jolies de Pologne, à Wroclaw. Le restaurant exploite une surface de 216 mètres carrés et peut accueillir jusqu’à 80 clients. Dans un avenir rapproché, Rosinter prévoit aussi offrir de la cuisine américaine en Pologne, sous la bannière internationale T.G.I. Friday’s, sur laquelle elle possède les droits d’exploitation dans 19 pays.
Wroclaw est l’une de plus importantes villes de Pologne et elle attire des investissements de la part d’entreprises de classe mondiale. Selon le site www.wroclaw.pl sa population est de 635 000 personnes. Les Polonais dépensent en moyenne environ 5 % de leurs revenus mensuels dans les restaurants, selon le rapport gastronomique élaboré par BROG Media Biznesu, alors que le revenu mensuel moyen en Pologne était d’environ 1 000 dollars US en 2007, selon le bureau central de la statistique de Pologne.
Lori Daytner, Chef de la direction de Rosinter Restaurants Holding, explique :
« Nous sommes emballés par le futur prometteur de notre société en Pologne, le 9e pays dans lesquel nous faisons affaire, et plus spécifiquement à Wroclaw, la 28e ville où nous menons des activités. Le marché polonais est en pleine croissance et la culture de fréquentation des restaurants y est forte; nous sommes convaincus que nos clients deviendront de loyaux clients de Planet Sushi, l’une de nos principales bannières. Le nom polonais du lieu historique où se trouve notre restaurant évoque la gourmandise, et je suis convaincue que Planet Sushi sera à la hauteur. »
Note à l'intention du rédacteur :
OJSC Rosinter Restaurants Holding est la première chaîne de restaurants décontractés en Russie et dans la CEI, qui, au 31 mars 2008, comptait 246 établissements, dont 67 restaurants franchisés dans 26 villes en Russie, dans la CEI et en Europe centrale, pays baltes compris. L'entreprise propose une cuisine italienne, japonaise, américaine ou russe sous ses propres marques IL Patio, Planet Sushi et 1-2-3 Cafe et ses marques sous licence T.G.I. Friday's et Sibirskaya Corona. L'entreprise développe également, dans une coentreprise avec Whitebread PLC, la chaîne de cafés Costa Coffee en Russie. Rosinter a déclaré un chiffre d'affaires consolidé de 218,6 millions de dollars US pour les douze mois se terminant au 31 décembre 2006, ce que confirment les comptes approuvés conformément aux normes IFRS. Les restaurants de la société ont servi environ 12,5 millions de clients en 2006. Rosinter Restaurants Holding est cotée à la RTS (www.rts.ru) sous le code ROST.
Planet Sushi propose des sushis, sashimis et autres plats traditionnels japonais. À l'occasion, certains plats typiques d'autres cuisines orientales sont également proposés au menu pour un temps limité. Chez Planet Sushi, les couleurs brunes et beiges, le décor minimaliste, le calcaire et l'éclairage léger créent une atmosphère confortable et relaxante. Les serveuses des restaurants Planet Sushi portent le kimono, en plus d'être réservées et respectueuses. En 2006, la société a revu le logo, le menu, le service et le design d'intérieur de Planet Sushi pour qu'ils soient plus harmonieux et modernes.
Les restaurants T.G.I. Friday’s® de Rosinter s’inscrivent sous la bannière internationale T.G.I. Friday’s® qui exploite plus de 700 restaurants dans plus de 55 pays dans le monde entier. Le menu de la chaîne propose des entrées généreuses, des steaks et tout un menu complet haut de gamme, ainsi que des cocktails originaux; les portions offertes sont généreuses. Les murs de bois foncé et les articles souvenirs de sport et de musique pop/rock, de même que son bar de style années 70 et l’éclairage contribuent à créer une atmosphère amicale et de loisir. Les serveurs et les serveuses ont un style enjoué, en plus d’être des plus sociables.
Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Copyright Business Wire 2008


