Pfizer ouvre un nouveau Centre de développement
Dans le cadre de son engagement annuel de 300 millions de dollars US consacrés à la recherche et au développement, Pfizer vient d’ouvrir un nouveau centre de développement de vaccins vétérinaires dont l’objet sera d’accélérer l’élaboration de nouveaux produits de santé animale.
Le nouveau centre est situé dans le parc scientifique de Louvain-la-Neuve, près de Bruxelles.
« Il s’agit d’une occasion sans précédent pour Pfizer Santé Animale », a déclaré Juan Ramon Alaix, président, « qui consacre notre première usine pilote en Europe, dédiée à l'élaboration de vaccins vétérinaires. Elle conforte par ailleurs la robustesse et la valeur de notre partenariat continu avec nos collègues de chez PGM. »
Le nouvel établissement abrite les opérations de développement de produits et de processus dans les domaines de la formulation, du remplissage et de la lyophilisation. La décision de la société, visant à établir son centre de développement sur le site où seront également fabriqués les nouveaux produits, relève d’une approche stratégique. L’intention est de faire en sorte que le site de production s’implique davantage dans les activités d’élaboration de nouveaux produits.
L’usine est à la pointe des nouvelles biotechnologies et des opérations aseptiques ; elle emploie en outre plus de 200 personnes. La nouveauté du site concerne une ligne intégrée de remplissage des vaccins dans des fioles plastiques, spécifiquement dédiée à la fabrication de vaccins pour les porcs, au nombre desquels se trouve notamment le produit Improvac. Ce vaccin combat les odeurs sexuelles chez les porcs et constitue une alternative pratique à la castration physique. Son potentiel est particulièrement intéressant du fait qu’il associe la recherche d’avantages économiques au bien-être des animaux.
Plus de 400 produits finis, issus de ce site, sont distribués dans toute l'Europe, aux États-Unis et au Brésil et représentent un volume annuel de 125 millions de doses, pour un chiffre d’affaires d’approximativement 150 millions de dollars US.
Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Copyright Business Wire 2008


