Dilithium octroie sa 15e licence d'exploitation de brevet MONA
Dilithium, fournisseur numéro un de solutions vidéo convergentes, a annoncé aujourd'hui que NMS Communications avait obtenu sous licence les brevets d’exploitation de H.324 Annex K Media Oriented Negotiation Acceleration (MONA) de Dilithium. Ceci constitue le 15e octroi sous licence des droits de propriété intellectuelle Dilithium dans MONA à un fournisseur d’équipement vidéo 3G. Parmi les autres titulaires de licence figurent des fournisseurs de combinés, chipsets et plates-formes de premier plan sur les marchés WCDMA et TD-SCDMA.
« H.324 Annex K (ou MONA) est la seule technologie normalisée à réaliser des temps de configuration de session vidéo proches d’une seconde, tout comme les appels vocaux. Ceci est très important pour l’expérience du client en termes d’appels vidéo et de services vidéo à valeur ajoutée, » a déclaré Dr Marwan Jabri, fondateur et directeur de la technologie de Dilithium Networks. Les brevets MONA de Dilithium couvrent les opérations fondamentales de MONA et sont octroyés sous licence sur une base équitable, raisonnable et non discriminatoire.
Dilithium est le prestataire numéro un mondial dans le domaine du multimédia de haute qualité sur réseaux à large bande et mobiles qui revendique une gamme extensive de solutions et d’applications vidéo convergentes. Pour en savoir plus sur les solutions Dilithium, consulter www.dilithiumnetworks.com/company_info/pressreleases_2008.asp
À propos de Dilithium
Dilithium est le plus grand prestataire mondial de multimédia de haute qualité sur réseaux à large bande et mobiles à n'importe quel appareil. Dilithium propose les solutions vidéo mobiles les plus complètes et les plus innovantes, et revendique une couverture de déploiements inégalée dans 50 pays à 800 millions d’abonnés. La société Dilithium est la créatrice des communications vidéo 3G et ses technologies sont déployées par les plus grands exploitants de réseau, propriétaires de contenu, agrégateurs et fournisseurs d’équipement. Pour en savoir plus, veuillez consulter www.dilithiumnetworks.com
Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Copyright Business Wire 2008


