Info, dépêche ou communiqué de presse


vendredi 3 octobre 2008 à 19h12

Magna Annonce que la Participation de Russian Machines aux Accords Conclus avec Stronach Trust est Révoquée


AURORA, Canada, October 3 /PRNewswire/ -- Magna International Inc. (TSX: MG.A, NYSE: MGA) a annoncé ce jour avoir été informé que le prêteur de l'une des filiales détenues en propriété exclusive par OJSC Russian Machines (<< Russian Machines >>) avait liquidé l'équivalent de 20 millions d'actions Magna à droit de vote subalterne de catégorie A, engagées à titre de garantie pour le financement obtenu par Russian Machines lors de son investissement dans Magna, le 20 septembre 2007. En conséquence, la participation de Russian Machines aux accords conclus avec Stronach Trust dans le cadre de cet investissement est révoquée.

La révocation de ces accords entraînera, entre autres conséquences, les faits suivants :

- 20 millions d'actions Magna à vote subalterne de catégorie A seront cédées à la direction du prêteur de Russian Machines ;

- Russian Machines cessera d'être un actionnaire indirect de M Unicar Inc, le holding qui avait été créé en vue d'héberger les actions de Magna dans Stronach Trust et Russian Machines, ainsi que certains membres de la direction de Magna ;

- M Unicar Inc continuera d'être contrôlé indirectement par Stronach Trust et, à l'issue de la vente des 20 millions d'actions Magna à droit de vote subalterne de catégorie A, continuera de posséder l'ensemble des 726 829 actions Magna de catégorie B émises, de même que les 605 000 Actions Magna à vote subalterne de catégorie A, ce qui représente environ 66 % du total des votes attribuables aux deux catégories d'actions ; et

- Russian Machines cessera d'être un actionnaire indirect de la société européenne par l'intermédiaire de laquelle Frank Stronach délivre des services de conseils se rapportant aux activités de Magna en dehors du Canada et de l'Autriche.

<< Notre alliance stratégique avec Russian Machines nous a aidés à accélérer notre croissance sur le marché russe >>, déclare Siegfried Wolf, co-directeur général de Magna. << Nous entretenons de bonnes relations de travail avec Oleg Deripaska et le groupe Basic Element comprenant Russian Machines et sa filiale contrôlée, le Groupe GAZ, qui est la deuxième plus grande entreprise automobile de Russie. Nous pensons que le marché russe offre toujours d'importants débouchés pour notre entreprise et avons l'intention de continuer à poursuivre des opportunités conjointes avec Russian Machines et GAZ, ainsi que d'autres opportunités, afin de faire progresser notre position en Russie >>.

Nous sommes le fournisseur automobile le plus diversifié au monde. Nous concevons, développons et fabriquons des systèmes technologiquement avancés, des assemblages, des modules et des composants, et concevons et assemblons des véhicules complets principalement destinés la vente à des fournisseurs de matériaux originaux (OEM) pour automobiles et véhicules utilitaires légers. Nos capacités incluent la conception, l'ingénierie, les essais et la fabrication de systèmes automobiles intérieurs ; des systèmes de sièges ; des systèmes de fermeture ; des systèmes de carrosserie et de châssis ; des systèmes de vision ; des systèmes électroniques ; des systèmes extérieurs, des systèmes de transmission, des systèmes de toits ; ainsi que l'ingénierie et l'assemblage de véhicules complets.

Nous employons approximativement 82 000 personnes dans 241 unités de fabrication et 62 centres de développement et d'ingénierie de produits dans 23 pays différents.

DÉCLARATIONS PRÉVISIONNELLES ET D'AVERTISSEMENT

--------------------------

Ce communiqué de presse peut contenir des déclarations qui, dans la mesure où elles ne font pas référence à des faits historiques, constituent des << déclarations prévisionnelles >> au sens de la législation applicable en matière de valeurs mobilières. Les déclarations prévisionnelles peuvent inclure des projections financières ou d'une autre nature, de même que des déclarations concernant nos projets d'avenir, nos objectifs ou nos performances économiques, ou des hypothèses sur chacun des éléments susmentionnés. Nous utilisons des termes tels que << peut >>, << voudrait >>, << pourrait >>, << voudra >>, << probablement >>, << prévoir >>, << anticiper >>, << penser >>, << avoir l'intention >>, << projeter >>, << prévoir >>, << projet >>, << estimer >> et autres expressions analogues, pour identifier les déclarations prévisionnelles. Toutes les déclarations prévisionnelles reposent sur des hypothèses et analyses effectuées par nos soins à la lumière de notre expérience et de notre perception des tendances historiques, des conditions actuelles et des développements futurs prévus, ainsi que sur tous autres facteurs que nous jugeons opportuns dans les circonstances. Néanmoins, la conformité des résultats et des développements actuels avec nos attentes et prévisions est sujette à un certain nombre de risques, d'hypothèses et d'incertitudes. Ces risques, hypothèses et incertitudes incluent, mais ne s'y limitent pas, les effets de : une variation du marché des actions OEM ; un déclin des volumes de production et des évolutions de la demande en véhicules des clients ; une réduction des volumes de production de certains véhicules, tels que certains véhicules utilitaires légers ; la cessation ou le non-renouvellement de contrats de tous types par nos clients ; notre capacité à compenser les hausses des coûts des produits tel que l'acier et la résine, ainsi que celles des tarifs de l'énergie ; les fluctuations des valeurs monétaires relatives ; notre capacité à compenser les réductions demandées par nos clients ; notre dépendance à l'externalisation du fait de nos clients ; notre capacité à rivaliser avec des fournisseurs opérant dans des pays à faibles coûts ; des changements dans la mixité de nos gains entre juridictions présentant de faibles taux d'imposition et celles présentant des taux d'imposition supérieurs ; de même que de notre capacité à tirer pleinement profit des exonérations fiscales ; d'autres expositions à des risques fiscaux potentielles ; la détresse financière de certains de nos fournisseurs et clients ; l'incapacité de nos clients à faire face à leurs obligations financières à notre égard ; notre capacité à récupérer en totalité les dépenses de préproduction ; des garanties et des coûts de rappels de véhicules ; des réclamations sur la fiabilité des produits excédant le montant couvert par notre assurance ; des dépenses liées à la restructuration et la rationalisation de certaines de nos opérations ; les frais de moins-values ; notre capacité à parvenir à identifier, réaliser et intégrer des acquisitions ; des risques inhérents aux lancements de programmes ; des plaintes légales déposées contre nous ; des risques afférents à la conduite d'activités dans des pays étrangers, y compris la Russie ; du risque que les perspectives de croissance envisagées en Russie ainsi que sur d'autres marchés ne puissent être atteintes en totalité, puissent nécessiter davantage de temps que prévu pour être atteintes, ou puissent ne pas être atteintes du tout ; des arrêts de travail et des différends avec des relations de travail ; des amendements des lois et règlements gouvernementaux ; des coûts afférents à la mise en conformité avec les lois et règlements relatifs à l'environnement ; des conflits d'intérêts potentiels impliquant notre actionnaire indirect majoritaire, Stronach Trust ; et d'autres facteurs mentionnés dans notre Formulaire d'Informations annuel déposé auprès des commissions des valeurs mobilières du Canada et dans notre rapport annuel établi sur le Formulaire 40-F déposé auprès de la commission des valeurs mobilières et des changes des États-Unis, ainsi que tous autres enregistrements ultérieurs. Au cours de leur examen des déclarations prévisionnelles, les lecteurs devront particulièrement tenir compte des divers facteurs pouvant amener les évènements ou les résultats actuels à différer sensiblement à l'égard de ceux mentionnés dans lesdites déclarations prévisionnelles. À moins que nous n'y soyons contraints par les lois en vigueur sur les valeurs mobilières, nous n'entendons pas, et ne nous engageons à aucune obligation de mise à jour ou de révision de ces déclarations prévisionnelles de façon à ce qu'elles reflètent les informations, les évènements, les résultats, les circonstances ultérieurs, ou autres.

Pour plus d'informations à propos de ce communiqué de presse, veuillez contacter : Vince Galifi, vice-président directeur et directeur général des finances de Magna au : +1-905-726-7103.

Magna International Inc.
© 2002-2026 BOURSICA.COM, tous droits réservés.

Réalisez votre veille d’entreprise en suivant les annonces de la Bourse

Par la consultation de ce site, vous acceptez nos conditions (voir ici)

Page affichée mercredi 22 avril 2026 à 10h21m32