Uwe Tellkamp lauréat du Prix du Livre Allemand 2008 pour son roman Der Turm
FRANCFORT-SUR-LE-MAIN, Allemagne, October 13 /PRNewswire/ --
- La Fédération allemande du Commerce du Livre récompense le meilleur roman en langue allemande de l'année / Remise du Prix dans la salle impériale du Römer en présence de 400 invités
Le Prix du Livre Allemand 2008 est décerné à Uwe Tellkamp pour son roman Der Turm (Suhrkamp). << Le grand roman d'Uwe Tellkamp, Der Turm, qui se déroule peu avant la chute du Mur de Berlin, esquisse, en une profusion de scènes, d'images et de styles, le panorama d'une société qui vit ses derniers instants. En se penchant sur une famille de la bourgeoisie de Dresde, il évoque la problématique de l'adaptation et de la résistance au sein d'un système à bout de souffle. Son roman a pour décor les milieux les plus divers, on évolue ainsi parmi des écoliers, des médecins, des hommes de lettres ou encore des cadres du parti. Uwe Tellkamp réserve à Christian Hoffmann, son héros rebelle, une descente aux enfers, puisqu'il quitte son monde familier pour accomplir son service militaire, et se retrouve dans une prison de l'armée. Le lecteur découvre comme jamais les parfums, les expressions et les mentalités des derniers moments de la RDA. Les événements du 9 novembre se rapprochent inexorablement... >> Ainsi se sont exprimés les sept jurés. Etaient membres du jury 2008 : Rainer Moritz (directeur de la Literaturhaus de Hambourg et porte-parole du jury), Christoph Bartmann (directeur du département Culture et Information du Goethe-Institut), Martin Ebel (journaliste culturel du quotidien zurichois Tages-Anzeiger), Meike Fessmann (critique littéraire indépendante), Jens Jessen (chef des pages culture de l'hebdomadaire Die Zeit), Manfred Keiper (directeur de la librairie "andere Buchhandlung" à Rostock) et Michael Schmitt (rédacteur de "Kulturzeit", 3sat).
<< On attendait du jury qu'il désigne le meilleur roman de l'année, et il a appréhendé cette tâche presque impossible avec sérieux et enthousiasme. Finalement, après d'intenses discussions, le jury est arrivé à un résultat clair, ce qui n'arrive pas souvent >>, a déclaré Rainer Moritz, porte-parole du jury. << Les amateurs de littérature en langue allemande, et en particulier de romans, à une époque où, souvent, des bilans avantageux et des périodes fastes s'avèrent être le résultat de malhonnêtes machinations, peuvent tirer des parutions de ces dernières années un bilan aussi honnête que réjouissant : le roman de langue allemande est bien vivant, il est même plus vivant que jamais ! >> a déclaré Gottfried Honnefelder, président de la Fédération allemande du Commerce du Livre et de l'Académie du Prix du Livre Allemand lors de son allocution prononcée dans la salle impériale du Römer devant les quelque 400 invités.
Uwe Tellkamp s'est imposé face à Dietmar Dath (Die Abschaffung der Arten, Suhrkamp), Sherko Fatah (Das dunkle Schiff, Jung und Jung), Iris Hanika (Treffen sich zwei, Droschl), Rolf Lappert (Nach Hause schwimmen, Hanser) et Ingo Schulze (Adam und Evelyn, Berlin Verlag). Le lauréat se voit remettre la somme de 25 000 euros ; quant aux cinq finalistes, ils empochent 2500 euros chacun. Avec le Prix du Livre Allemand, la Fédération allemande du Commerce du Livre récompense, en ouverture de la Foire du Livre de Francfort, le meilleur roman en langue allemande de l'année.
Claudia Paul Leiterin Presse und Information Tél. : +49(0)69-1306-293; E-Mail : paul@boev.de


