Harvard Business Publishing lance le centre de l'innovation
Harvard Business Publishing, première source en matière de pratiques, de programmes et de contenus de management, a aujourd'hui présenté son Centre de l'innovation, une collection complète de ressources visant à offrir aux leaders des entreprises de nouvelles stratégies, des concepts efficaces et des tactiques éprouvées pour leur permettre d'encourager les pratiques en matière d'innovation au sein de leurs organisations.
Experts leaders en innovation
Le centre de l'innovation explique aux managers et aux leaders comment maitriser les aspects clés de l'innovation, de la stratégie au management, en passant par le processus. D'éminents experts incluant notamment Scott Anthony, Clay Christensen, Gary Hamel, Dorothy Leonard, et Stefan Thomke, partagent leurs idées par le biais de vidéos, d'articles, de modules d'apprentissage, de séminaires universitaires, d'alimentation en nouvelles Usenet et d'autres ressources de grande qualité d'Harvard Business Publishing.
"Une innovation réussie se traduit par d'excellents retours en termes de valeur durable. Pourtant, de nombreuses entreprises hésitent lourdement à faire des efforts pour développer de nouveaux produits, services et manières de faire des affaires.," a déclaré Peter McAteer, directeur et vice-président de la division d'apprentissage d'entreprise d'Harvard Business Publishing. "Les meilleurs innovateurs profitent d'une augmentation des revenus et des parts de marchés, attirent les meilleurs talents, génèrent des retours élevés pour leurs actionnaires et établissent des marques puissantes. A l'ère d'une concurrence de plus en plus rude, aucune entreprise ne peut se permettre de manquer de tels avantages."
En utilisant le Centre de l'innovation, les managers apprendront à :
- Développer une solide stratégie d'innovation
- Motiver et gérer les forces créatives qui alimentent les innovations réussies
- Etablir un processus méthodique pour la mise en oeuvre d'une stratégie d'innovation
Ensemble d'outils de l'innovation
En plus des conseils et des idées proposés, un "Ensemble d'outils pour les managers" instructif permet de transmettre facilement les idées et les meilleures pratiques au travers d'un groupe ou d'une organisation. L'ensemble d'outils contient des éléments dédiés qui expliquent comment "transmettre à l'équipe". Ils incluent des sujets pour amorcer les conversations et des Guides de la discussion, qui permettent aux leaders d'agir en tant que professeurs, en les armant des outils nécessaires pour encourager l'innovation.
À propos de Harvard Business Publishing
Harvard Business Publishing s’associe avec ses clients du monde des affaires dans le but de comprendre leurs objectifs d'apprentissage, et travaille en coordination avec eux pour développer et mettre en œuvre un portefeuille sur mesure de contenus et de services uniquement conçus pour leurs stratégies de développement du talent. Lors de ses interactions avec ses clients, Harvard Business Publishing met à leur disposition un leadership de la réflexion appliqué à des problèmes concrets dans le but d'obtenir des résultats tangibles. Ses offres se distinguent par la richesse et la profondeur de leur contenu entrepreneurial, à partir duquel peuvent se dégager des solutions d’apprentissage, une expertise dans la facilitation d’une pédagogie centrée sur le(la) participant(e), et l’accès à des experts travaillant sur les pratiques du management à l’échelle mondiale. Harvard Business Publishing occupe une place distincte sur le marché, en raison de l’unique expérience d’apprentissage transformationnel qu’il apporte aux leaders du monde des affaires à tous les niveaux, depuis les plus importants cadres dirigeants d’une société jusqu’à ses exécutants au potentiel élevé. Pour de plus amples informations, visitez Harvard Business Publishing en consultant le site www.harvardbusiness.org/corporate.
Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.
Copyright Business Wire 2008


